ATELIER BROUCKE
  • Work
    • Available Works
    • De kunstenaar die detective wilde zijn
    • Mijn Guernica
    • Aardbeien
    • De kastelen van Mijnheer Satie
    • 1911, La gamme d'amour
    • Mosa Mystica - The Exhibition
    • Mosa Mystica
    • The Library S.M.A.K.
    • La vie cruelle
    • Het miljoen
    • Voyage autour/au bout du cabinet Broodthaers
    • Het geheugen van sneeuw
    • Rivierverloren
    • La ville abandonnee
    • Paintings
    • Performances
    • Editions and illustrated Books
  • upcoming exhibitions and concerts
  • Contact
  • Villa des Roses
  • About
  • Posts
  • Postcards
  • Archive
    • CV
    • Collection
    • Articles
    • The Library Waulsort
    • Lectures and Artist Talks
    • A Year in Waulsort
    • Saint Walhère
  • Work
    • Available Works
    • De kunstenaar die detective wilde zijn
    • Mijn Guernica
    • Aardbeien
    • De kastelen van Mijnheer Satie
    • 1911, La gamme d'amour
    • Mosa Mystica - The Exhibition
    • Mosa Mystica
    • The Library S.M.A.K.
    • La vie cruelle
    • Het miljoen
    • Voyage autour/au bout du cabinet Broodthaers
    • Het geheugen van sneeuw
    • Rivierverloren
    • La ville abandonnee
    • Paintings
    • Performances
    • Editions and illustrated Books
  • upcoming exhibitions and concerts
  • Contact
  • Villa des Roses
  • About
  • Posts
  • Postcards
  • Archive
    • CV
    • Collection
    • Articles
    • The Library Waulsort
    • Lectures and Artist Talks
    • A Year in Waulsort
    • Saint Walhère
Joseph Roth, Aardbeien, vertaald door Els Snick en geïllustreerd door Koen Broucke, Uitgevrij Van Oorschot, 2025, 96 p.
Picture


Pas in de jaren zeventig dook het manuscript weer op. En nu is het door Roth-kenner Els Snick vertalen en heeft Koen Broucke het fraai geïllustreerd. Die illustraties, waarin het rood overheerst, doen je het verdriet over het onaffe verhaal vergeten. (…)

Michel Krielaars, NRC, 13/2/2025


Nu we het toch over Roth hebben is het goed om een klein standbeeldje op te richten voor Els Snick. De Vlaamse vertaler die alweer een jaar of vijftien al die literatuur uit de vergetelheid trekt, naar het Nederlands brengt en opnieuw laat kaften in kostbare boekjes vol prachtige illustratie van Koen Broucke.
Coen van de Ven, De Groene, 20 maart 2025


Uitgeverij Van Oorschot maakte er weer een pareltje van, Koen Broucke liet zich helemaal gaan in zijn illustraties en Els Snick is in haar nawoord nog gloedvolle dan anders - hier is echt iets bijzonder aan de hand.
Simon Demeulemeester, De Standaard


Deze uitgave wordt naar een nog hoger niveau getild door de fullcolor illustraties – gul van inhoud, gul van hoeveelheid – van Koen Broucke. Ze vertellen apart nogmaals het verhaal van een verloren stad, van een verloren identiteit. 
Guus Bauer in TZUM, 13/2/2025


Het boek is ook nog eens prachtig vormgegeven met een groot aantal illustraties. De illustrator, Koen Broucke, heeft de door Roth opgeroepen sfeer bijzonder goed weten te treffen. Door dit alles is het boek een waar juweeltje geworden.          
Leo Frijda, Joods educatief centrum CRESCAS

​
De illustraties van Koen Broucke kloppen helemaal.
Eric Min


Aardbeien van Joseph Roth in een te prijzen vertaling en ongekend indrukwekkende illustraties. Uitgevers lef en kwaliteit. Gefeliciteerd.
Rob Nas


Hoe kort en onafgewerkt dit boekje ook moge zijn… de virtuositeit van taal en beeld in dit boek plus de werken van Koen Broucke maken het een prachtig werkje… Met de vertaling van Els Snick mogen we ook een heldere en heel leesbare tekst verwachten.
Looneybooks


Aardbeien is een klein juweel.
Elsbeth Etty
© Copyright Koen Broucke